Languages: Korean, English, Hanmun
Specialization for Translation Studies: Scriptworlds, World Literature, East Asian modernism, European Modernism, Neurocognitive criticism, Women’s writing, Suffrage fiction, Political fiction.
D. Phil (Oxford).
Dr. Sowon S Park specializes in British Modernism, Political Fiction, World Literature, and the relationship between Literature and other forms of knowledge, in particular Cognitive Neuroscience.She is affiliated with the Translation Studies Emphasis as well as the Cognitive Science Emphasis
Currently co-Investigator of the AHRC funded “Prismatic Translation’ project (http://www.creativeml.ox.ac.uk/research/prismatic-translation(link is external)).
Selected Publications on World Literature
- ‘Transnational Scriptworld ’ in Park, Sowon S. ed., The Chinese Scriptworld and World Literature, special issue of The Journal of World Literature vol.1 no 2 (Brill, June 2016).
- ‘An Unknown Masterpiece: on Pak Kyongni’s Land and World Literature.’ D’Haen, Theo ed., The European Review (CUP, June 2015): 426-438.
- ‘The Adaptive Comparative.’ Comparative Critical Studies (EUP, June 2015):183-196.
- ‘The Pan-Asian Empire and World Literature.’ CLC web: Comparative Literature and Culture: World Literature Special Issue (Purdue University Press, Dec, 2013). ‹http://docs.lib.purdue.edu/clcweb/vol15/iss5/15/ ›
- ‘Crafts of World Literature: A View from the Pan-Asian Empire.’ Proceedings from Crafts of Literature, an international conference, Oxford University (Sep 2012). Web. ‹http://www.craftsofworldliterature.com ›
Translations (from Korean to English)
- The Morning Bright (Seoul: Ewha University Press, 1990). Collected translations of Medieval Korean folk-tales.
- Korean Tiger Tales (Seoul: Ewha University Press, 1992). The second volume of collected translations of Medieval Korean folk-tales.
- ‘From the Universal to the National: The Question of Language and Writing in Twentieth Century Korea’ by Lim HyungTaek in The Chinese Scriptworld and World Literature, JWL vol 1 no 2 (2016).